漫
动漫花园
动漫花园APP
动漫花园
番组
动漫花园
字幕组
动漫云
声优资讯
联繫发布
搜索
全部
动画
漫画
音乐
游戏
日剧
RAW
周边
特摄
其他
首页
›
列表
›
[离谱Sub] 指尖相触 恋恋不舍 / ゆびさきと恋々 / Yubisaki to Renren [03v2][AVC AAC][1080p][简日内嵌][招募翻校]
相关推荐
丁丁历险记动画电影.神秘的流星.法语无字幕.Les Aventures de Tintin, d'après Hergé - L'Étoile mystérieuse 4K (4077×3072) HDR Remasterisé
2026-05-01
•
[7³ACG] 星辰坠落之国的妮娜/Hoshi Furu Oukoku no Nina S01 | 01-12 [简繁字幕] BDrip 1080p x265 OPUS 2.0
2026-05-01
•
[7³ACG] 星辰坠落之国的妮娜/Hoshi Furu Oukoku no Nina S01 | 01-12 [简繁字幕] BDrip 1080p AV1 OPUS 2.0
2026-05-01
•
[JMAX] [2026.04.29] プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク ワンダーランズ×ショウタイム 12thシングル「アイリッド/サヨナラ天国また来て地獄」[FLAC]
2026-04-28
•
[JMAX] [2026.04.29] nayuta 1stシングル「F2F」[FLAC]
2026-04-28
•
Tracker
+ 随机推荐
Announce:
http://open.acgtracker.com:1096/annou...
Announce list:
udp://tracker.4dmx.com:2710/anno...
udp://tracker1.dmx.com:696/Nanno...
udp://tracker2.dmx.com:696/Nanno...
资源详情
[离谱Sub] 指尖相触 恋恋不舍 / ゆびさきと恋々 / Yubisaki to Renren [03v2][AVC AAC][1080p][简日内嵌][招募翻校]
2024-02-04
990 热度
文件清单
资源搜索
推荐资源
标签
下载链接
磁力链接(Ⅰ类型地址):
复制
磁力链接(Ⅱ类型地址):
复制
种子文件:
[LPSub] Yubisaki to Renren [03v2][AVC AAC][1080p][JPSC].mp4
399.6MB
📝 使用说明
◎译 名 指尖相触 恋恋不舍
◎片 名 ゆびさきと恋々
◎年 代 2024
◎产 地 日本
◎类 别 动画
◎语 言 日语
◎上映日期 2024-01-06(日本)
◎豆瓣评分 /10 from 0 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36464616/
◎导 演 村野佑太 Murano Yuuta
◎编 剧 米内山阳子 Yoko Ohyama
◎主 演 诸星堇 Sumire Morohoshi
宫崎游 Miyazaki Yuu
◎简 介
女子大生の雪は、ある日困っているところを同じ大学の先輩・逸臣に助けてもらう。聴覚障がいがあって耳が聴こえない雪にも動じることなく、自然に接してくれる逸臣。自分に新しい世界を感じさせてくれる逸臣のことを雪は次第に意識し始めて…?聴覚障がいのある女の子・雪と世界を旅する大学の先輩・逸臣のピュアラブストーリーがはじまる。
离谱Sub
翻译:
咲白i
校对:
ねねね
时轴&特效:
Lambholl
压制:
x_x ゼロチャンネル
pp: denoise, aa, dehalo, deband
这次咱用上了 daaJanmod,所以不用补锐化啦~
一共做了16遍 NNEDI3,效果看起来比 taa 好,就是慢了亿点而已
本作品采用
知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
进行许可
交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入
QQ群:
690716401
Telegram频道:
@lpsub_ch
Telegram群组:
@lpsub_chat
邮箱:
[email protected]
字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化
翻译:
能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平;
校对:
能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平;
压制:
要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制;
时轴:
能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式;
繁化:
如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作;
分流组招募
为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。
若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或
TG群
;
用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。
——LPSub / LP-Raws
我们长期提供
时轴
/
压制
教学
字幕组所收集字体包:
详见
Anime 字幕论坛
评论区
暂无评论
成为第一个评论的人吧